-
1 нужен ты мне!
• НУЖЕН ТЫ (они т.п.) МНЕ <ему и т.п.> all highly coll, iron[Interj; fixed WO]=====⇒ used to express s.o.'s intense frustration with, disdainful attitude toward etc a person he wants nothing to do with:- X is not worth it <Y's time, the trouble>!♦ Гриша рассвирепел. "Ты чо [dial or phonetic spelling = что], психованная, чоли? И отец твой психованный, и ты... Нужна ты мне!" (Евтушенко 2). Grisha was furious. "Are you crazy? Your father is crazy, and so are you....Who needs you?" (2a).♦ "Ты вот пооскороляй меня..." - "Да кто тебя оскороляет? Нужна ты мне!" (Распутин 1). [context transl] "All you're looking for's a chance to insult me " "Whos insulting you? As if I'd take the trouble" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > нужен ты мне!
-
2 НУЖЕН
-
3 МНЕ
-
4 нужен как прошлогодний снег
разг., пренебр.lit. need smth. just as much as last year's snow; tell that to the agent- Да, выгодный фрахт мне нужен, как прошлогодний снег. Можете передать это маклеру. (А. Грин, Алые паруса) — 'Oh, yes - freight I need just as much as last year's snow. Tell that to the agent.'
Русско-английский фразеологический словарь > нужен как прошлогодний снег
-
5 нужен, как рыбе зонтик
нужен, как рыбе (рыбке) зонтикразг., шутл., часто пренебр.lit. need smb., smth. like a fish needs an umbrella (of smb., smth. absolutely useless)"Он мне нужен, как рыбке зонтик", - сказала она, когда мать заступилась за второго мужа. (В. Каверин, Наука расставания) — 'I need him like a fish needs an umbrella,' she commented when her mother had interceded on behalf of the second husband.
Русско-английский фразеологический словарь > нужен, как рыбе зонтик
-
6 нужен как собаке здрасьте
прост.lit. need smth. as a dog needs "How d'ye do"; one couldn't care less about it- Или стенная газета. Я, например, уже второй год редактором. Нужно мне это, как собаке "здрасьте", но им это нужно. (Ю. Герман, Дело, которому ты служишь) — "Or take the wall newspaper. I've been the editor for over a year. I couldn't care less about it really, but they need it."
Русско-английский фразеологический словарь > нужен как собаке здрасьте
-
7 нужен как собаке пятая нога
прост.need smth. as a dog needs the fifth leg; cf. need smth. like a hole in the headДля начала он заставил меня выучить наизусть все формулы элементарной тригонометрии, штук сорок. Нужны они мне, как собаке пятая нога. В случае надобности я в любую минуту могу вывести. (И. Грекова, Кафедра) — To begin with he made me learn by heart all the formulas of elementary trigonometry, all forty of them. I needed them like a hole in the head. If they are ever necessary I can work them out any time.
Русско-английский фразеологический словарь > нужен как собаке пятая нога
-
8 нужен, как варежки в Петров-день
шутл.lit. be as much use as woollen mittens in the middle of summer; cf. smb. does not care a fig (a hang, a hoot, etc.) for smb., smth.Зинаида обиженно поднялась... - Господи! Да нужны вы мне все, как в Петров-день варежки. Я как лучше хотела. (И. Ракша, Весь белый свет) — Offended, Zinaida got up... 'Good Lord! You're just about as much use as woollen mittens in the middle of summer! I was only doing it for the best.'
Русско-английский фразеологический словарь > нужен, как варежки в Петров-день
-
9 мне нужен глоток свежего воздуха
General subject: I want a whiff of fresh airУниверсальный русско-английский словарь > мне нужен глоток свежего воздуха
-
10 мне нужен ещё один том, чтобы укомплектовать собрание сочинений Диккенса
General subject: I need one more volume to complete my set of Dickens's worksУниверсальный русско-английский словарь > мне нужен ещё один том, чтобы укомплектовать собрание сочинений Диккенса
-
11 мне нужен замок, чтобы запереть сундук
General subject: I need a lock to shut my chestУниверсальный русско-английский словарь > мне нужен замок, чтобы запереть сундук
-
12 мне нужен кто-нибудь посильней, чтобы
General subject: I want somebody strong enough to (...) (...)Универсальный русско-английский словарь > мне нужен кто-нибудь посильней, чтобы
-
13 мне нужен хороший словарь
General subject: I am in want of a good dictionaryУниверсальный русско-английский словарь > мне нужен хороший словарь
-
14 мне нужен человек, которому я мог бы довериться
General subject: I want somebody I can trust inУниверсальный русско-английский словарь > мне нужен человек, которому я мог бы довериться
-
15 мне нужен терапевт
I need an internist/general practitionerРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > мне нужен терапевт
-
16 Как раз ты мне и нужен.
General subject: You're the very chap I wanted to see. (Ah! You're the very chap I wanted to see, Colin.)Универсальный русско-английский словарь > Как раз ты мне и нужен.
-
17 Ты-то мне и нужен.
General subject: Just the man I wanted to see. (Richard! Just the man I wanted to see.)Универсальный русско-английский словарь > Ты-то мне и нужен.
-
18 именно теперь он мне нужен как никогда
General subject: now is when I need him mostУниверсальный русско-английский словарь > именно теперь он мне нужен как никогда
-
19 ну, конечно, когда он мне нужен, ему непременно надо уйти
General subject: he must needs go away when I want himУниверсальный русско-английский словарь > ну, конечно, когда он мне нужен, ему непременно надо уйти
-
20 С-547
НА СТАРОСТИ ЛЕТ PrepP Invar adv fixed WOwhen one gets oldin one's old age(in limited contexts) with old age late in life when one is getting on in years (when used by or of an old person to emphasize that the action in question does not befit s.o. of that age) at my (your etc) age.«Ого! - сказал восхищённый Остап. - Полный архив на дому!» - «Совершенно полный, - скромно ответил архивариус. - Я, знаете, на всякий случай... Коммунхозу он не нужен, а мне на старости лет может пригодиться...» (Ильф и Петров 1). "Oho!" exclaimed the delighted Ostap. "A full set of records at home." "A complete set," said the record keeper modestly. "Just in case, you know. The communal services don't need them and they might be useful to me in my old age" (1a).«Почему я сам кличу на себя беду? Одурел на старости лет, ум отшибло» (Айтматов 1). "Why do I keep calling misfortune on myself? Have I gone daffy with old age and lost my wits?" (1a).Что ж мне, лгать, что ли, на старости лет?» - оправдывался Захар (Гончаров 1). "You don't expect me to go around telling lies at my age, do you?" Zakhar protested (1b).
См. также в других словарях:
Как собаке пятая нога нужен — КАК СОБАКЕ ПЯТАЯ НОГА нужен. Прост. Презр. Совсем, совершенно не (нужен). И на кой мне чёрт вас в роту прислали? Нужны вы мне как собаке пятая нога (Куприн. Поединок) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Михайлов, Адриан Федорович — Михайлов А. Ф. [(1853 1929). Автобиография написана в мае 1926 г. в гор. Ростове на Дону.] Родился я 5 августа (ст. ст.) 1853 г. в станице Полтавской Кубанской обл. Тогда, насколько помнится, эта часть области, заселенная потомками переселенных… … Большая биографическая энциклопедия
Герцен Александр Иванович — Герцен, Александр Иванович политический деятель, внебрачный сын знатного русского барина Ив. Ал. Яковлева и немки Луизы Гааг, которую Яковлев, возвращаясь после многолетнего путешествия по Европе, взял с собою в Москву. 25 марта 1812 г. она стала … Биографический словарь
Елена Павловна Шевченко — Шевченко Елена Павловна (23 октября 1964, Новосибирск) российская актриса Содержание 1 Поступление в театральное училище 2 Первый брак 3 ГИТИС … Википедия
Гомосексуальность в Древней Греции — Гомоэротическая сцена. Роспись на чернофигурном сосуде, ок. 540 г. до н.э. В науке неоднократн … Википедия
Филлипс, Сэм — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Филлипс. Сэм Филлипс (англ. Samuel Cornelius Phillips, Sam Phillips; 5 января 1923, Флоренс, Алабама 30 июля 2003, Мемфис, Теннесси) американский продюсер, основатель… … Википедия
Клюквин, Александр Владимирович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Клюквин. Александр Клюквин … Википедия
Филлипс С. — Сэм Филлипс (англ. Samuel Cornelius Phillips, Sam Phillips; 5 января 1923, Флоренс, Алабама 30 июля 2003, Мемфис, Теннесси) американский продюсер, основатель рекорд лэйбла Sun Records, знаменитый прежде всего как первооткрыватель Элвиса Пресли … Википедия
Филлипс Сэм — Сэм Филлипс (англ. Samuel Cornelius Phillips, Sam Phillips; 5 января 1923, Флоренс, Алабама 30 июля 2003, Мемфис, Теннесси) американский продюсер, основатель рекорд лэйбла Sun Records, знаменитый прежде всего как первооткрыватель Элвиса Пресли … Википедия
каланча́ — и, ж. 1. Дозорная вышка пожарной части. Возвестили пожар с каланчи. Н. Некрасов, Утро. У подножья каланчи находилось депо одесской пожарной команды. Катаев, Белеет парус одинокий. 2. разг. шутл. О человеке очень высокого роста. Зина локтем… … Малый академический словарь
Necro Stellar — Жанры психоделический рок индастриал Electro ambient Ретро Darkwave Годы 1988 наши дни … Википедия